Peter Høeg, Lumen taju. Tanskankielisestä alkuteoksesta Frøken Smillas fornemmelse for sne (1992) suomentanut Pirkko Talvio-Jaatinen. Tammi, Helsinki, 1993.
Tanskalainen Peter Høeg ehti ennen kirjailijan uraansa työskennellä mm. näyttelijänä, merimiehenä ja balettitanssijana. Høegin toinen romaani Lumen taju oli englanninkielisen käännöksen myötä kansainvälinen menestys.
Kirjan päähenkilö on 37-vuotias jäätutkija Smilla Jaspersen. Hän on äitinsä puolelta grönlannineskimo, ja kaikissa kohtaamisissaan Smilla kantaa muassaan lapsuutensa avaraa, jäistä maisemaa ja kovaa kasvatusta. Hyvinvoiva Tanska on hänelle vieras.
Samassa talossa asuva pikkupoika putoaa katolta ja kuolee. Smilla lukee katolle lumeen painuneista jalanjäljistä eri asiat kuin poliisit ja päätyy tutkimaan kuolemaa omin päin. Kerronta kerää pian vauhtia, ja Høeg punoo kulttuurihistoriasta, luonnontieteestä, biologiasta ja 1990-luvun alun Tanskasta upean jännitystarinan.
maanantai 4. helmikuuta 2013
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
O niin kuin oikeus
Kun entisen aviomiehen (so., ensimmäisen entisen aviomiehen) pienvaraston sisältö päätyy huutokaupattavaksi maksamattomien laskujen vuoksi,...
-
Kun entisen aviomiehen (so., ensimmäisen entisen aviomiehen) pienvaraston sisältö päätyy huutokaupattavaksi maksamattomien laskujen vuoksi,...
-
Usein sanotaan , että vedenalaiset lomakuvat ovat meribiologialle sitä, mitä kirjabloggaus on kirjallisuuskritiikille. Kuvagallerioiss...
-
Edgar Allan Poe, Usherin talon tuho . Englanninkielisestä alkuteoksesta The Fall of the House of Usher (1839) suomentanut Jaana Kapari. ...
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti