maanantai 9. kesäkuuta 2014

Usherin talon tuho

Edgar Allan Poe,  Usherin talon tuho. Englanninkielisestä alkuteoksesta The Fall of the House of Usher (1839) suomentanut Jaana Kapari. Teoksessa Edgar Allan Poe: Kootut kertomukset. Teos, Jyväskylä, 2008.

Nimettömäksi jäävä kertoja saa kutsun ystävältään rapistuneeseen Usherin suvun kartanoon. Suku on vanha, mutta se ei ole koskaan haarautunut; sukupolvesta on aina jäänyt henkiin vain yksi jälkeläinen. Roderick Usher, kertojan ystävä, on sukunsa tavoin lahjakas ja hauras. Hänen siskonsa Madeleine kärsii omituisesta sairaudesta, jolle lääkärit eivät osaa tehdä mitään. Kertojan osaksi jää todistaa Usherin kartanon omituinen tuho.

Poen kauhunovelli on gotiikkaa: siinä on karmiva maisema, rapistuva talo, omituinen sairaus ja myrsky. Kertojan pelko ja pakokauhu kiihtyvät sitä mukaa, kun talon ja Usherin sisarusten tilanne hänelle aukeaa. Suvun ja talon nimi on sama (verbinä to usher tarkoittaa näyttää tai opastaa). 

Novelli on tiivis ja kiehtova. Kaparin käännös kulkee erinomaisesti. Boxallin 1001 kirjan lista ei nähtävästi koostu yksinomaan romaaneista.

2 kommenttia:

  1. Nämä Poen novellit ovat kyllä huippuja! Minun 2006-listallani on Poen novelleja peräti kolme, 2012-listauksessa on näemmä yksi tiputettu pois.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Joo. Onneksi Poen novelleja voi popsia herkkuina muun lukemisen lomassa. En ehkä jaksaisi hotkia kaikkia kerralla.

      Peter Boxall kirjoittaa 1001-kirjan esipuheessa, että kirjalista on itsessään tarina romaanin kehityksestä (tai kehityksistä). Romaanilla ei ole selkeää määritelmää, mutta olen vähän yllättynyt, että seassa ei ole vain novellikokoelmia vaan myös ihan novelleja.

      Poista

O niin kuin oikeus

Kun entisen aviomiehen (so., ensimmäisen entisen aviomiehen) pienvaraston sisältö päätyy huutokaupattavaksi maksamattomien laskujen vuoksi,...